返回主站|会员中心|保存桌面|手机浏览
普通会员

金华市上元教育培训有限公司

计算机培训,外语培训,会计培训

新闻中心
  • 暂无新闻
产品分类
  • 暂无分类
站内搜索
 
首页 > 课程列表 > 金华英语口语提升_英语学习小技巧
金华英语口语提升_英语学习小技巧
点击图片查看原图
产品: 浏览次数:500金华英语口语提升_英语学习小技巧 
单价: 面议
最小起订量:
供货总量:
发货期限: 自买家付款之日起 3 天内发货
有效期至: 长期有效
最后更新: 2019-05-31 17:25
  询价
详细信息
金华英语口语提升_英语学习小技巧
金华英语口语提升_英语学习小技巧
 在学习英语的过程中,知晓并熟练掌握一些与食物有关的英语习语,不但有助于我们了解英语国家的文化背景,而且能使我们的英语更加地道。
 
apple of the eye 掌上明珠;宝贝
 
习语中的apple原指“瞳孔”。古时候,人们认为瞳孔是固体球形物,如苹果的果实,便把瞳孔称为apple of the eye。由于瞳孔对于人非常宝贵,人们视其如珍宝而加以保护,故后来用apple of the eye喻指“珍爱的人或物,宝贝等”
 
cup of tea 喜爱的东西;感兴趣的事情
 
在英国历史上,各阶层常常以啤酒和葡萄酒为饮料。当时,穷人常说not my pot of beer,富人常说not my glass of wine,表示“不合自己口味的东西”。后来,随着茶叶的引入,喝茶逐渐成为一种风气、时尚,于是就出现了常用口语:That's not my cup of tea.(这不是我喜欢的茶。)后来one's cup of tea逐渐被人们广泛使用,其意义也被引申为“感兴趣的事,喜欢的东西等”
 
say cheese 笑一笑
 
say cheese是照相时摄影师要被照者面带微笑时说的一句话。因为当你说cheese时,你的口是呈微笑形的。cheese只取其音,而不用其意,故say cheese一般翻译为“笑一笑”
 
sour grapes 酸葡萄;聊以自慰的话
 
来自《伊索寓言》(Aesop's Fables)中《狐狸和葡萄》(The Fox and the Grapes)的故事。一只饥渴的狐狸想吃葡萄架上的熟葡萄但又够不着。它想方设法,结果还是没吃到。最后只好悻悻地转身走开,一边走一边自我解嘲说:“葡萄是酸的,恐怕没熟透。”由此,sour grapes常被用于贬低得不到的东西以自我安慰的场合
询价单
0条  相关评论