纵观当前的考查范围,可以说“色彩”几乎贯穿了整个口语考题的三个部分。在part 1中,有个topic关于颜色,着眼于考察考生们“最喜爱的颜色”,“偏爱深色还是浅色”以及“一些颜色在中国是否有着特殊的意义”等。而在part 2中,有个地点类话题“Describe a place you went to that was full of color”,要求考生描述一个多彩的地方,是一个典型的色彩与地点结合的考题。
下面,我们以“最喜爱的颜色”为例,剖析一下当前考生的状况。
Question:
What is your favorite color?
Possible answer from students:
Well, as for my favorite color, I think it is blue. Because I like blue sky, and the color of blue always reminds of the blue ocean and sky. You know, I really enjoy walking in the long and soft beaches and feeling the sea breeze.
解析:该考生的答案为“蓝色”,显然该考生是以大海的颜色为思路拓展展开的。当然,该联想是非常合理和常见的,但是,这样的答案也是显得较为“经典老套”的,很难让考官眼前一亮。其实,关于颜色的联想不仅仅局限在“大海”,考生们完全可以做出更深层次的联想,例如:文化、传统、服饰、性格、时尚、艺术等领域。下面,让我们一起参考一下以下的brainstorm图解,来探索一下关于色彩的联想:
根据上述图解,我们可以得出,在“颜色”的联想中,我们将文化和各地传统方面的因素纳入考虑。其实,不同的文化中,相同的颜色往往意味着不同的含义。例如上述答案中提到的“蓝色”。中国人面对蓝色肯定感觉是心驰神往般的舒畅。实际上,蓝色在英语国家有忧郁的含义,如美国有“蓝色星期一”(blue Monday),指心情不好的星期一。blue sky在英语中意思是“没有价值”,所以,把“蓝天”牌台灯翻译成Blue Sky Lamp, 意思便是“没用的台灯”,这样的台灯怎能销得出去呢?另外,埃及人和比利时人视蓝色为倒霉的颜色。所以,上述考生的答案虽然客观陈述了天空和大海的颜色,但是因为考官对“蓝色”的西式理解是截然不同的,非常有可能引起不认同感和偏差感。
除此以外,关于一些“在中国有着特殊含义的颜色”,最先让人们能想到的可能就是“红色”,因为红色吉利喜庆,代表着热情红火。在中国一些婚宴场合,红色是非常多见的。但考虑到文化差异,红色在西方国家往往又有着截然不同的含义,西方人对红色的理解为血腥、暴力,警告等等。
除此以外,我们继续关注一下part 2关于“色彩”与“地点”的联系。在描述一个多彩的地方话题时,难点往往在于将如何去阐述这个地方“多彩”的原因。其实,在解答这个问题的时候,往往也可以往“文化传统”方面去考虑。以下,笔者将结合自己曾经做志愿者的经历,以中东一个名叫Bahrain的国家为例,给各位展示“多彩”的古堡。
Describe a place you went to that was full of color You should say: Where it was Why you went there What you did there And explain why you think this place was made so colorful. |
Simple Answer:
If I have to say a few words on a place I went to that was full of color, what comes to my mind first is a place called Manama, the capital city of a middle-east country named the kingdom of Bahrain.
As far as I can recall,
I think I was deeply attracted by the amazing colorful forts there and even curious