欢迎来到天天培训网!全国[切换城市] 登录 注册
首页 发布课程 机构平台 手机浏览

手机扫一扫

咨询热线

400-0808-102

贵阳新东方英语邀请你观看许渊冲翻译古文

天天培训网络中心   2024-10-26 阅读:14
贵阳新东方英语邀请你观看许渊冲翻译古文

贵阳新东方英语邀请你观看许渊冲翻译古文

今天,贵阳新东方英语邀请到了许渊冲先生为大家翻译《长恨歌》中的第五段,想知道如何用英文表达咱们中国文化中的古文的含义吗?你不知道应该怎么翻译,但是许渊冲先生会,所以明晚七点就来学习知识吧。直播间非常火爆哦,去晚了可能就没有名额了!

《长恨歌》第五段可以说是《长恨歌》中非常抒情的一段心理描写,情与景完全交融,所见所闻皆既是实景,但其实更多则是心中所念,也非真实景。在翻译的时候如何更加不露声色地将景中之情翻译出来,是一个需要思考的问题,今晚在贵阳新东方英语直播间,许渊冲先生就告诉你应该怎么做。

让我们跟着大师的翻译来体验英文表达的魅力吧,其实跟着许渊冲先生学习英文不仅能感受到英文表达的魅力,更能通过对比中英文表达的层次不同,来提升自己的英语语感和用词水平,让自己也写出高质量、富有内涵的句子和文章来。英语能力吧不是自己多想提升就能提升的,我们要多学多练多看才能有机会,明晚就是你的机会哦~

许渊冲先生已经在古文翻译这一领域已经研究多年了,对古文翻译深有心得,这么多年的心得,就在今晚的直播间传授给贵阳新东方的学子,这种机会百年难遇哦!为什么说百年难遇,因为许渊冲先生不仅不在公众面前露面,而且这次直播是免费的,不用花费任何金额就能看到许渊冲先生翻译古文,你还不赶紧拿起手机,拨打电话,预定我们的观看名额么?

贵阳新东方

另外也欢迎加入贵阳新东方英语的学习群,我们一起分享学习材料,,讨论学习心得,想不想做一个会说英文诗句的诗人?想不想用英文表达那些优美富含深意的句子?就加入我们的学习群吧,群里也会不定期开翻译诗社(第1期已开),学习与实操同时进行,助大家成为双语诗人。

贵阳新东方英语咨询报名电话:400-0808-102,欢迎来电咨询!

 

免责声明:
本站内容系网友自发上传与转载,不代表本网赞同其观点;
如涉及版权等问题请及时与我们联系,将在第一时间删除处理!qq:895240345 .