欢迎来到天天培训网!全国[切换城市] 登录 注册
首页 发布课程 机构平台 手机浏览

手机扫一扫

咨询热线

400-0808-102

你的表达在歪果仁眼中是怎样 新东方英语已发现

天天培训网络中心   2026-05-17 阅读:2
你的表达在歪果仁眼中是怎样 新东方英语已发现

你的表达在歪果仁眼中是怎样 新东方英语已发现

好消息传来,在这里为你准备好丰富的学习重点,上海新东方学校为你到来一次萌萌的有趣分享,感受一下关于宝宝的故事。“我还是个宝宝”“谁还不是个宝宝啊”!

在国外千万不要随便说自己或别人是个"baby"喔,小心引起误会,"I"m still a baby" 不是 “我还是个宝宝",baby除了我们常用的“宝宝”,还能被译为“无知的人;愚蠢的人”。所以如果你说你自己"like a baby",歪果仁真的要笑掉大牙,如果你说别人"like a baby",说不定会要打起来了。

还有哪些有趣的表达呢,上海新东方教育为你带来理想的分享,还有更多适合的学习技巧。期待着你的选择, "baby blues" 不是“蓝色的宝宝”,这两个单词大家都认识,但是组合在一起可就不是原来的意思了。Blue我们都知道是蓝色,但其实它还可以表示忧郁的。所以"baby blues"是“产后抑郁”的意思。

敲黑板,上海新东方英语请大家做好笔记:虽然"baby blues"和"baby blue"只是一个"s"的区别,但意思可差大了,"baby blue"不是产后抑郁,而是“淡蓝色”的意思哦,千万不要弄混淆啦!"cry-baby" 不是 “宝宝哭了”宝宝都会哭,但是“cry-baby"可不是爱哭的宝宝,它其实更多的是表示一个人因为一些小事哭哭啼啼,爱发牢骚。需要注意的是用它时中间要加连字符号。

除了上述内容,baby bug表示一种奇怪的感受,让你特别想要生孩子,"food baby" 不是 “婴儿食物”,"food baby"用来形容一个人“吃太多,肚子突起来了”(像怀孕了一样),可不是直译的“婴儿食物”的意思哦。

新东方上海校区准备的这次有趣的分享你学会了吗?在我们的课程中还有更多有趣的分享和专业的学习技巧等着你,如果你感兴趣,现在就可以选择学习,快快行动起来吧!

 

 

免责声明:
本站内容系网友自发上传与转载,不代表本网赞同其观点;
如涉及版权等问题请及时与我们联系,将在第一时间删除处理!qq:895240345 .